Bildspel

Samisk-norsk ordbok. Foto: Samiskt Informationscentrum.
Lättläst version av sidan

Att skriva på samiska

Det samiska skriftspråket har ingen lång historia. Det finns inte heller något enhetligt skriftspråk för hela det samiska området. Språken skiljer sig för mycket från varandra. Dessutom har olika skriftspråk arbetats fram vid olika tillfällen i olika områden.

Idag finns det sju olika ortografier (skriftspråk) för sju språk: sydsamiska, umesamiska, lulesamiska, pitesamiska, nordsamiska, enaresamiska, skoltsamiska och kildinsamiska. I Sverige används fem av dessa, nämligen sydsamiska, umesamiska, pitesamiska, lulesamiska och nordsamiska.

Sedan 1950-talet har det funnits ett gemensamt nordsamiskt skriftspråk i Sverige och Norge. Under 1970-talet gjorde den samiska språknämnden en hel del förändringar när man utarbetade ett nordsamiskt skriftspråk gemensamt med Finland.

Den nya ortografin började användas i tryck 1979. I det nordsamiska skriftspråket finns sju bokstäver som inte finns i det svenska skriftspråket. Dessa är tecken för ng-ljudet (ŋ) , tonande och tonlöst tje-ljud (č,ž), tonande och tonlöst läspljud (đ, ŧ), långt a (á) och sje-ljudet (som skrivs med š). Dessutom används c och z för ljudet t+s.

Den första lulesamiska ordboken hette "Lulelapsk ordbok" och färdigställdes på 50-talet. Sedan 1983 har man haft ett gemensamt skriftspråk för lulesamiska i Sverige och Norge. Typiskt är att man har teckenkombinationer som dtj, ttj, tj och sj. Lulesamiska används huvudsakligen i Jokkmokksområdet och tvärs över gränsen in i Norge (Tysfjord med angränsande områden). Även i södra Gällivare och i Arjeplog använder man de stavningsregler som används inom Jokkmokks kommun och som blivit normerande för skriven lulesamiska.

1978 antogs en gemensam sydsamisk ortografi i Norge och Sverige. Bokstäverna är samma som i svenska och norska bortsett från variationen ljust och mörkt i-ljud. Mörkt i-ljud bör skrivas med två prickar (ï). Man kan välja om man vill använda svenska eller norska tecken för å,ä och ö.

Den första boken

Den allra första boken som skrevs på samiska är en ABC-bok på umesamiska från 1600-talet.

Reportage

Sápmi i skolan

Sápmi i skolan

2025-01-23
Alla som går ut grundskolan i Sverige ska ha kunskap om samisk kultur, språk, religion och historia. Nu är sajten ”Sápmi i...
Samhälle

Julkalendern belyser Sápmis heligaste

2024-11-27
För första gången får den samiska mytologin plats i offentligheten när julkalendern Snödrömmar sänds på SVT. Bakom idén st...
Reportage

Renskötaren som blev älgfarmare

2024-10-28
Karl XVI Gustav må vara kung i Sverige men i Lansån är det Ola Rokka som regerar över Rut, Frans, Oscar II och de andra sj...
Samhälle

Lávvuo ökar kunskapen om samisk hälsa

2024-09-05
Lávvuo – så heter en forskargrupp vid Umeå universitet vars målsättning är att öka kunskapen om hur samerna mår och vilka ...
Näringar

Med den traditionella duodjin som grund

2024-03-18
I 50 år har elever kunnat plugga duodji, traditionell samisk slöjd, på Samernas utbildningscentrum i Jokkmokk. Anders Svon...
Sápmi

Från stygn till mål - Sámi veagaid searvi aktiverar

2023-12-12
I Karesuando är det snart 20 år sedan sameföreningens verksamhet upphörde. Men sedan tre år tillbaka har föreningsverksamh...