Pitesamiska
Pitesamiska (ibland även kallad arjeplogsamiska) är ett språk i den centralsamiska språkgruppen. Det är ett utrotningshotat språk. Men en nyligen antagen ortografi ger ny vitalitet och hopp om revitalisering.
Pitesamiska har talats i Arjeplogs kommun väster om Arjeplog upp mot norska gränsen, och även i angränsande områden i Sør-Salten i Norge. Namnet antyder att varieteten talats i hela Pite lappmark, men även umesamiska har talats i detta område. Idag talar ett fåtal människor pitesamiska.
Pitesamiskan har sedan den 20 augusti 2019 fått en egen ortografi (stavning, skriftspråk) godkänd i Sverige och Norge. Tidigare har pitesamiska ofta ansetts vara en variant av lulesamiska, men den har delvis andra stamkonsonanter och ett omljudssystem som ändrar vokalerna på ett annat sätt än i lulesamiskan.
Vid en ceremoni och språkfest på Silvermuseet i Arjeplog godkändes den pitesamiska ortografin officiellt. Det var en högtidlig stund när ortografirapporten från den pitesamiska arbetsgruppen, underställd Sámi Giellagáldu överlämnades till Marko Marjomaa, chef för Giellagáldu. Moderator Fia Kaddik och pitesamen Tage Rankvist framförde jojk med anknytning till Pite älv/Bidum iedno. Tal hölls av Lars Miguel Utsi, vice styrelseordförande och språknämndens ordförande på Sametinget i Sverige och Mikkel Eskil Mikkelsen, sametingsråd från Norge. Cirka 70 personer deltog och gjorde detta till en minnesvärd dag.
- Ett godkänt skriftspråk ger styrka, stolthet och nya möjligheter, sa språknämndens ordförande Lars Miguel Utsi vid ceremonin. Det kan i sin tur medföra resurser till läromedel och språkkurser och ett uppvaknat intresse för att ta tillbaka förfädernas språk.
En arbetsgrupp bestående av fyra språkarbetare; Ole Henrik Magga, Bruce Moren Duolljá, Inger Fjällås och Peter Steggo, har arbetat med att formulera och normera den pitesamiska ortografin.