Språkčïrkuš
Det samiska språket behöver revitaliseras och att gå via barnen är en nyckel till framgång. Ur den tanken föddes Giron Sámi Teáhters projekt Språkčïrkuš, som med start i januari åker på turné. – Med cirkuskonstens hjälp leker vi oss fram till samiskan och lyfter de ungas språkintresse, säger Patricia Fjellgren.
– Jag har själv finska som förstaspråk och kan inte heller samiska, så jag och barnen gör en gemensam resa in i språket, kan man säga. Vi sätter så klart nivån efter barnen, visar med kroppen samtidigt som vi pratar.
Det är ett sätt att arbeta på som Siri Hamari är van med från åren med Clowner utan gränser.
– Det krävs inte så mycket för att man ska kunna börja kommunicera med barn, de lär sig så snabbt. Kan man några energiord från start så räcker det, resten lär man lär sig under dagens gång, barnen tar till sig vårt språk och vi tar till oss deras.
Patricia Fjellgren tilldelades 2017 Svenska språkrådets minoritetsspråkpris för sitt arbete med att revitalisera de samiska språken. Det är ur hennes tankar Språkčirkuš har fötts.
– Jag vill hitta nya, lekfulla sätt för språkinlärning, och inom cirkusen finns många tacksamma verktyg och arketyper att använda sig av. Därför har vi bland annat en jojkande trollkarl, en mimartist som arbetar med kroppsspråk och en magisk manick som kopplar upp oss mot andra språk, säger hon.
De blir tre personer åt gången som ger sig ut med Språkčirkuš. Under första halvan av vårens turné följs Patricia Fjellgren och Siri Hamari av Erik Rosales från cirkusgruppen SirqusAlfon och under den senare halvan av Giron Sámi Teáhters egen Elina Israelsson, som just nu är aktuell med ungdomsföreställningen Deh!.
Från teaterns sida är förhoppningen att Språkčirkuš ska bli starten på något återkommande och vara en viktig del i Giron SámiTeáhters strävan att bli en officiell nationalscen. Teaterchefen Åsa Simma förklarar:
– I ett nationalscensuppdrag ligger mer än att bara resa runt och ge föreställningar. Vi är redan i dag den största kulturella institutionen i den svenska samiska världen, och med ett statligt uppdrag kommer vi att få ta ett ännu större ansvar. Språkčirkuš är ett sätt för oss att utforska en möjlig väg att göra det på, säger hon.
I skrivande stund är det klart att Språkčïrkuš kommer att nå sex svenska platser under våren 2018. Efter premiären i Tärnaby – dit även barn från norska Hattfjelldal kommer att bjudas in – besöks Östersund, Umeå, Jokkmokk, Kiruna och Stockholm. Orterna är inte valda av en slump, utan är också de platser där teatern vill verka som nationalscen.
– Spela teater ska vi göra i hela den samiska världen, men på vissa orter vill vi kunna erbjuda en bredare verksamhet, säger Åsa Simma.
Daniel Åberg
Relaterat
Gïelečïrkuš/Språkčïrkuš
Premiär: I Tärnaby 18-19/1. Därefter följer Östersund, Umeå, Jokkmokk, Kiruna och Stockholm. Besöker även Oslo, Hattfjelldal och Tysfjord i Norge samt Helsingfors,Utsjoki och Inari i Finland. Fler platser ska tillkomma. Kalendariet uppdateras kontinuerligt på http://www.samiteahter.org/kalendarium/
Medverkande: Patricia Fjellgren, Siri Hamari, Erik Rosales och Elina Israelsson
Målgrupp: Barn 6-11 år